Skip to content

Roopen Roy

My Blog My Cyberkutir

Menu
  • Chez Roopen
  • My Blogs
  • Prayer
  • Bangla
  • Mrigana
Menu

J’ai Deux Amours

Posted on September 2, 2025 by admin

On dit qu’au-delà des mers,

Là-bas sous le ciel clair,

Il existe une cité, au séjour enchanté.

Et sous les grands arbres noirs,

Chaque soir,

Vers elle s’en va tout mon espoir.

 

J’ai deux amours

Mon pays et Paris.

Par eux toujours,

Mon coeur est ravi.

 

Manhattan est belle,

Mais à quoi bon le nier :

Ce qui m’ensorcelle, c’est Paris,

c’est Paris tout entier.

Le voir un jour,

c’est mon rêve joli.

J’ai deux amours,

Mon pays et Paris.

 

Manhattan est belle,

Mais à quoi bon le nier :

Ce qui m’ensorcelle, c’est Paris,

c’est Paris tout entier.

Le voir un jour,

c’est mon rêve joli.

J’ai deux amours,

Mon pays et Paris.

Bengali translation from French

আমার দুই প্রেমিকা

শুনেছি সমুদ্র পেরিয়ে

উন্মুক্ত নীল আকাশের নীচে

আছে এক মায়াবী শহর !

সেখানে বৃক্ষের ছায়ায় যখন সন্ধ্যা নামে

আমার সকল আকাঙ্খা ধায় তার উদ্দেশ্যে

আমার দুই প্রেমিকা আমার দেশ এবং প্যারী ,

তারা দুজনেই আমার হৃদয় জুড়ে আছে !

কলকাতা তো তিলোত্তমা

কিন্তু কি করে করি অস্বীকার

প্যারীর সম্মোহন ?

সেখানে একদিন যাবার স্বপ্ন দেখি রোজ

আমার দুই প্রেমিকা

কলকাতা এবং প্যারী!

Category: Uncategorized

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • In Clive Street
  • Prasantada’s Political Economy
  • Prasantada Challenges
  • Again Prasantada
  • Introducing Prasantada

Recent Comments

  1. Sidhartha Ghosh on For the rain is falling

Archives

  • January 2026
  • November 2025
  • October 2025
  • September 2025
  • July 2016
  • March 2015
  • October 2014
  • January 2014
  • July 2013
  • January 2012
  • November 2011
  • April 2011
  • December 2010
  • December 2008
  • December 2004

Categories

  • Bangla
  • Business
  • Uncategorized
© 2026 Roopen Roy | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme